我想翻译一本书,不知道会构成侵权吗?
我想翻译一本书,不知道会构成侵权吗?
答:如果你只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问zhidao题了。但是如果你翻译以后还想出版的话,就必须征得原作者的同意,否则就是侵权了,即使你把作者名改称佚名,也不专能免除你的侵权。
建议你最好跟原作者取得联系,征求他的意见,一般情况下,老外也不会千里迢迢的跑过来跟你谈版权费的问题的,你只是说一下你想翻译作品的意思属,并且可以把翻译完的作品发给他看一下,老外一般都会同意的,毕竟这样也能扩大他的著作的影响力。
翻译英文书,并放到网上,会不会侵权?
答:看情况。因为,这本书有可能已经被翻译成中文,并出版,销售中。你这么做会侵犯出版社的利益,也就是违法。一般翻译出版了的(或者特别声明的)英文书都有很大侵权的风险。建议你联系作者/出版社。看看他们同不同意。
翻译的一本书但不作为商品,只是几个人欣赏,属于侵权吗???
答:你好,注明出处,没有盈利是不侵权的